很多人都觉得,家境普通的女孩能嫁入豪门,都是因为长得漂亮。
是一种“高攀”。
比如奚梦瑶,嫁给了澳门赌王家的小儿子何猷君,就一直被说是“高攀”。
但最近奚梦瑶、何猷君夫妻两人在《幸福三重奏》里亮相,却让网友大呼:
奚梦瑶是个狠角色!何猷君的霸道总裁人设崩塌了……
原因是,何猷君非常粘人,而奚梦瑶才是“强势”的那一个。
你看,随时随地,何猷君都要黏在奚梦瑶身上。
却连连被奚梦瑶“嫌弃”。
只能可怜兮兮求问:
“老婆,你为什么要赶我走?”
这一幕幕,惹得网友感慨:
真的太让人意外了!
但也正因此,网友才发现,尽管何猷君出生豪门,
考名校,当学霸
,事业红红火火,但奚梦瑶也一点都不比他差啊!
从生活中的煮饭烧菜做家务,到为人处世的与高情商交流,再到工作上模特事业顺风顺水,哪一样都是很优秀。
网友也纷纷感慨,看到奚梦瑶初次到吴京夫妇家做客活跃气氛,掌控节奏的表现,才知道她的性格有多好,情商有多高。
难怪连在何猷君求婚过后,四太梁安琪还直言奚梦瑶情商非常高。
所以,你看,
能嫁入豪门的女孩都没那么简单,除了漂亮好看,多的是你想不到的本事!
奚梦瑶个性独立,从不把自己视为一个“依附者”。
节目中,
何猷君
自爆追奚梦瑶的过程,包场约看电影被放鸽子,后来只能约她去
玩密室逃脱
被谢楠一句话拆穿他
为了展示智慧
的“心机”,他脱口而出承认道:
“我就只有这个了!什么身材颜值,啥都没有。”
你看,被豪门看上的女孩,绝不仅仅是因为漂亮。
颜值是助攻,有真本事才是人生赢家。
而在感情里,奚梦瑶之所以能这么自信,是源于
她的底气和努力,源于她在事业上独当一面的能力
别忘了,在所谓嫁入豪门之前,
她可是年收入半亿的世界超模。
生完孩子不足半月后,她就开启了营业模式;快速恢复身材后,就参加了lv春夏男装大秀。
所以呀,她一直就不是嫁入豪门就成了工具人的漂亮女孩,也不是单靠颜所谓的“上位坐享其成”。
能够嫁入豪门的,都不会虚有其表。
瓜就吃到这,老规矩,最后来读一篇
六级/考研
难度的文章~
Lovehurtswhenrichparentscalculatecost
ChinaDaily
Formoneyorlove?
金钱还是爱情?
Facedwiththeprospectoftheirchildmarryingsomeone"unsuitable",wealthyparentsusuallyresorttooneoftwooptions:
engineer
abreakupordemanda
prenuptial
agreement.
面对子女有可能与“错误对象”结婚,有钱父母通常会做出两种选择:要么精心策划怎样拆散他们,要么要求签订婚前协议。
高考四级考研托福
engineer
/ˌen.dʒɪˈnɪər/
【熟词僻义】
除了作名词指“工程师”,还可以
作动词
“密谋策划,精心安排”
尤指为了自己的利益
toarrangecleverlyandoftensecretlyforsomethingtohappen,especiallysomethingthatistoyouradvantage
【例句】Zuijie’stryingtoengineerameetingbetweenthem.最姐正在尽力谋划,好让他们见面。
【近义表达】plot,intrigue
拓展词汇
prenuptial
/ˌpriːˈnʌp.ʃəl/
结婚前的
beforegettingmarried
【比如】prenuptialpregnancy未婚先孕;prenuptialagreement婚前协议。
Withinheritancesworthbillionsofyuan
atstake
,"prenups"aredesignedtoprevent
fuerdai
from
fallingpreyto
gold-diggers
由于继承的上亿资产面临风险,因此“婚前协议”可以用于防止“富二代”成为骗财者的牺牲品。
四级考研雅思GRE专四专八
atstake:
有风险,成败难料;处于危险境地;处于成败关头
ifsomethingthatyouvalueverymuchisatstake,youwillloseitifaplanoractionisnotsuccessful
【例句】Wecannotaffordtotakeriskswhenpeople'slivesareatstake.在性命攸关的事情上,不容我们有闪失。
【近义表达】atrisk,ontheline
最姐说
fuerdai:
“富二代”的拼音。不少外媒在介绍中国富二代时,用的都是这个拼音,当然,后面也会跟着解释一下,
比如:
theFuerdai,whichliterallytranslatesto‘richsecondgeneration’…
China’sfuerdai,orsecondgenerationrich…
六级考研雅思托福SAT专八
fallpreyto:
①成了…的罹患者/受害者
togetaveryseriousillnessorbeattackedordeceivedbysomeone
【比如】peoplewhofallvictimtoviolence暴力受害者
②受某人/某物所伤害/影响
ifsomeonefallspreytosomeoneorsomethingbad,theyareharmedoraffectedbythem
【例句】Streetchildrenoftenfallpreytodrugdealers.街头的流浪儿童常常落入毒贩的魔掌。
拓展词汇
gold-digger
/ˈɡoʊlddɪɡər/淘金者;用色相骗取钱财的女人
apersonwhousesthefactthatheorsheisattractivetogetmoneyfromarelationshipwithsb
【近义表达】goldminer
Infact,judgingbyathree-monthstudytomeasuretheattitudesofalmost1,000studentsinGuangdongprovince,theyhavegoodreasontobecautious.
实际上,从广东省发起的一项为期
个月,近千名学生参与的调查结果来看,家长们的谨慎行事并非杞人忧天。
Roughly60percentoffemalespolledbyresearcherswiththeWomen`sFederationofGuangzhouadmittedtheywanttomarryafuerdaiwhostandstoinheritalargesumofmoneyfromhisparents.Morethanhalfofmalerespondentssharedthesame
sentiment
据广州妇联的研究人员统计,约
60%
的女生承认她们想嫁给能继承他们父母一大笔家产的富二代。超过
50%
的男生也持同样想法。
六级考研GMATGRE专八
sentiment:
/ˈsen.tɪ.mənt/
①观点;意见;看法;情绪
athought,opinionorideabasedonafeelingaboutasituation,orawayofthinkingaboutsomething
②(尤指愚蠢的或不合适的)温情,多愁善感
gentlefeelingssuchassympathy,love,etc.,especiallywhenconsideredtobesillyornotsuitable
【近义词辨析】sentiment,idea,opinion,view都有“意见,看法,见解”的意思,但有所区别:
sentiment:
着重指
基于情感而非推理所得出的,已经固定了的看法
,常用复数形式。
idea:
普通用词,通常指凭感觉和想象所形成的看法或意见。
opinion:
普通用词,使用广泛。多指初步的或缺证据支持因而不十分肯定的意见或看法。
view:
侧重指
个人对较广泛或重大问题
所持的看法,常用复数形式。
Findingtheone
物色对象
Richparentsareincreasinglyplayingmatchmakerfortheir
offspring
,withvaryingsuccess.
越来越多的有钱父母为子女充当媒人角色,成效不一。
Howeverevenfor
well-matched
fuerdaicouples,theirparentsinsistprenuptialagreementsarestillvitaltopreventconflicts
intheeventof
adivorce.
然而,即使是门当户对的“富二代”夫妇,他们的父母还是坚持认为签署婚前协议是必须的,一旦离婚,可以避免财产纠纷。
六级考研雅思托福GRE专八
offspring:
/ˈɒf.sprɪŋ/(动物的)
幼崽,崽兽
;(人的)
后代,子女,子嗣
theyoungofananimal,oraperson'schildren
【近义表达】children,brood,descendants,heirs
六级考研专四
intheeventofsth:
如果某事发生;万一…,假若…
usedtotellpeoplewhattheyshoulddoifsomethinghappens
【例句】Intheeventofanaccident,callthisnumber.万一发生事故就拨这个号码。
【近义表达】intheeventthathappens,ifsthhappens
AccordingtodataprovidedbyaShanghailawfirm,almost90percentofthedivorcedisputesithandlesbetweenpeoplewithoutprenupsareoverthedivisionofproperty.
据上海一家律师事务所提供的数据显示,在他们受理的没有签订婚前协议的离婚纠纷中,近90%都是关于财产分割的。
"Scientificallyspeaking,"saidZhangattheShanghaiPsychologicalSociety,"sharedattitudesandvalues,aswellassimilarupbringingsandeducationbackgrounds,canpotentiallyprovidethefoundationsforasolidmarriedlife."
上海心理协会的张先生称:“科学地讲,共同的生活态度和价值观,以及相似的成长环境和教育背景可能会为稳固的婚姻生活奠定基础。”
“However,althoughaparent`sdesiretofindagood
match
(fortheirchild)iswise,it`snotessential,
”headded.
他还说:
“不过,尽管父母想为自己的子女找到一个好伴侣是明智的,但
也绝非必要之举。
高考四级考研雅思专四
match
/mætʃ/
【熟词僻义】
除了有“比赛”的意思,还可以指
旗鼓相当的人(或物)、敌手;相似物;相配的物品;般配的一对;相配的两个人
。同时,也就有了“
伴侣、另一半;婚姻,姻缘”
的意思。
【最姐说】前面还出现了
well-matched
指的就是“
搭配得当的,不相上下的,匹配的
”,形容两个家庭或者婚姻,就可以翻译成“
门当户对的”、“旗鼓相当的”。
版权申明: 本站文章来源于网络或网友自行上传,如果有侵权行为请联系站长及时删除。
最新评论
03-07
03-07
03-07
03-07
03-07
03-07