OCN주말극'경이로운소문'은원작웹툰과높은싱크로율,그리고그이상의생생한통쾌함으로채널역대최고시청률을기록했다.
OCN周末剧《惊奇的传闻》凭借与原作漫画的超高相似度,以及更加生动的爽快,创下了频道历史上最高收视率。
14일시청률조사회사닐슨코리아에따르면전날오후10시30분방송한'경이로운소문'6회시청률은7.7%(이하비지상파유료가구)를기록하며'보이스'최종회(2018,7.1%)가보유한기록을
뛰어넘어
OCN역대최고성적을냈다.
14日,收视率调查公司尼森KOREA表示,前晚10点30分播出的《惊奇的传闻》第6集收视率为7.7%,超过了《Voice》最后一集(2018,7.1%)保持的记录,创下了OCN的历史最高收视纪录。
'경이로운소문'은악귀·퇴마·융(이승과저승사이공간)등은한국적인이야기에서나오는흥미로움과퇴마사역할을하는카운터즈의활약은할리우드외화의히어로시리즈를보
는듯한
매력을동시에갖췄다.
《惊奇的传闻》中,既有恶鬼、驱魔、融(阳间与阴间之间的空间)等,韩国故事中会出现的趣味元素,也有驱魔师们的活跃表现。同时具备了如同观看好莱坞电影英雄系列一般的魅力。
특히주인공소문을연기하는조병규는원작속캐릭터와의높은싱크로율은물론전작들보다
일취월장한
연기력으로코미디면코미디,드라마면드라마등다채로운매력을자랑하며선배배우들에게밀리지않고
앞서서
극을끌고있다.
尤其是饰演主人公苏炆的赵炳奎,不仅展现了与原作人物的超高相似度,而且展现出了比前作更加进步的演技,散发着喜剧、电视剧等多种多样的魅力。不输前辈演员们,积极引领着剧情发展。
아울러원작은시즌2에접어든장편이지만이를드라마화하
군더더기를생략해빠른호흡을선호하는요즘젊은시청자들의시청
과도부합했다.
同时,原著虽然是进入第二季的长篇作品。但将其改编成电视剧的过程中,省略了多余的部分,呈现了更加快速的剧情发展,这也与最近年轻观众的收视模式相吻合。
웹툰을실사화하면서악귀와범죄장면은더실감나게구현돼장르극의명가로불리는OCN과
맞아떨어졌
고,카운터즈의액션도더욱화려해져통쾌함을안겼다.
在漫画被电视剧化的过程中,将恶鬼和犯罪场面打造得更加逼真,这也与类型剧王者OCN的风格相吻合。驱魔师们
的动作也更加华丽,让观者看着更痛快。
축구선수가되고싶어유학갔던뉴질랜드에서우연히연기에흥미를가지게되어예술고등학교,예술대학교에진학해배우가된스타가있습니다.
有一位演员想当足球选手去新西兰留学,但偶然对演技产生了兴趣,于是进入艺术高中、艺术大学,成为了演员。
대부분의배우들이그렇듯이름없는단역부터시작하여현재는한작품의메인주연자리까지꿰찼는데요.어린나이임에도70여편의작품에참여해‘다작배우’의별명을가진그가걸어온길에대해자세히알아보도록하겠습니다.
和大部分演员一样,从无名小角色开始,到如今成为一部作品的主演。年纪虽小,但已经参与了70多部作品。今天就来聊一下这位"多作演员"走过的路吧。
足球留学中意外产生的“演员梦”
배우조병규는학창시절축구선수의꿈은안고뉴질랜드로축구유학을갔습니다.하지만피지컬이약하고훈련이힘들어흥미가떨어지고회의감이들무렵우연히현지학교에서연기수업에흥미가생겨진로를변경했죠.
学生时代的演员赵炳奎心怀足球选手梦想,去新西兰留学。但因为体质较差,训练太苦,导致兴趣下降。正当他处于迷茫中时,在当地学校对表演课产生了兴趣,所以改变了方向。
부모님의반대에도중학교2학년말에귀국하여연기학원을다니기위해부천에서강남까지통학하는등의노력을보였는데요.
虽然遭到了父母的反对,但他在初中2年级后期回到了韩国。为了上表演学院,从富川到江南走读,做出了很多努力。
결국부모님의마음을돌려안양예술고등학교에진학한그는고등학교시절연극<올모스트메인>,<햄릿햄릿>,<오셀로>등을통해연기내공을쌓았습니다.
最终,他扭转了父母的心意,顺利考入安养艺术高中。高中时期,通过参与《AllMostMain》《哈姆雷特》《奥赛罗》等话剧,积累了演技内功。
이후서울예술대학교공연학부에진학한조병규는같은해드라마<후아유–학교2015>의단역을통해브라운관에데뷔하였습니다.더하여<라이더스:내일을잡아라>후반부에등장하여본격적인성인연기를맡았죠.
此后,赵炳奎考入首尔艺术大学表演系。同年,通过出演电视剧《WhoAreYou-学校2015》的配角出道。另外,在《Riders:抓住明天》的后半部登场,正式饰演了成人角色。
그는<비밀>,<내일은슈팅스타>등의독립영화에출연하며스크린에데뷔했는데요.2016년영화<목숨건연애>의천정명아역을연기하며상업영화계에데뷔하였으며,이후에도<춘천행>,<아가페>등다작의독립영화에서활약했죠.
通过出演《秘密》《明日ShootingStar》等独立电影,赵炳奎首次登上银幕。2016年,在电影《致命恋爱》中饰演千正明的少年时期,在商业电影界出道。之后,也在《春川行》、《阿加费》等多部独立电影中活跃。
打破长久的配角生活的“城”
조병규는데뷔이후다양한드라마작품에참여했습니다.<뷰티풀마인드>,
赵炳奎出道后,参与了多种多样的电视剧作品。
在《美丽心灵》《THEK2》《七日的王妃》《青春时代2》等作品中饰演了配角。
특히<란제리소녀시대>에서여자주인공보나의쌍둥이오빠역할로시청자들에게눈도장을찍었으며비슷한시기에방영한<돈꽃>에서는장혁의아역을연기하며인지도를높였습니다.
尤其是在
《内衣少女时代》中饰演女主人公苞娜的双胞胎哥哥,让观众们眼前一亮。并在同一时期播出的《金钱之花》中饰演张赫的少年时期,提高了知名度。
2018년에는드라마<라디오로맨스>에서소심한AD캐릭터를연기하며<돈꽃>과번갈아가며출연했습니다.같은해7월에는드라마<시간>에서수행비서역할을맡았죠.2018년에영화관에서개봉한<소녀의세계>에도출연하여스크린에서얼굴을비추었습니다.
2018年,在电视剧《广播罗曼史》中饰演小心翼翼的AD角色,交替出现在《金钱之花》中。同年7月,出演电视剧《时间》,饰演贴身秘书。同年,还出演了在电影院上映的
《少女的时代》,在大荧屏上露面。
그리고그해겨울,자신의이름을확실히알릴수있었던작품을만났는데요.종편드라마역대최고시청률을기록한드라마
并且,
在2018年的冬天,赵炳奎遇到了可以扬名的作品——创下中篇电视剧历史最高收视纪录的电视剧《天空之城》。通过饰演具有反抗精神的车基俊,给大众留下了深刻的印象。
25岁,70多部作品
得益于《天空之城》,赵炳奎的知名度不断提高。
他没有休息,继续活跃在众多作品中。在
《会读心术的那小子》中饰演金权的少年时期。在奇幻剧《阿斯达年代记》中饰演萨特尼,首次挑战有妇之夫角色。
그는안방극장뿐만아니라스크린에서도활동했는데요.영화<우상>에서한석규의아들구요한역할을연기해호평을받았습니다.<걸캅스>에서는막내형사역을맡아뺑소니범이었던<우상>의캐릭터와는정반대의연기를선보였죠.
不仅是家庭剧场,赵炳奎还活跃在大银幕上。在电影《偶像》中,饰演韩石圭的儿子具曜汉一角,受到了好评。在《女警》中饰演老幺刑警,展现了与《偶像》的逃逸犯角色截然相反的演技。
그해12월에는드라마<스토브리그>에서첫주연캐릭터를맡았습니다.재벌3세출신드림즈운영팀원한재희캐릭터를연기하여호평을받았으며,
同年12月,他在电视剧《棒球大联盟》中首次担任主演。
通过饰演财阀3世出身的Dreams运营组成员韩在熙一角而获得好评。
이드라마는흥행불가장르로느껴졌던스포츠관련드라마로역대최고수준의흥행을기록했죠.또한그가오디션이아닌캐스팅을통해드라마에출연한첫작품이기도했습니다.
作为体育题材的电视剧,这部电视剧本来让人感觉不可能卖座,但该剧创下了历史最高收视纪录。
另外,这也是他一次不是试镜,而是直接被选中的首部作品。
그는현재데뷔5년차배우인데벌써70여편의작품에참여해화려한필모그래피를자랑하는배우인데요.‘일이끊겨놀지않을까’하는불안감에닥치는대로작품에출연했다고밝혔습니다.
目前,是赵炳奎出道的第5年,但他已经参与了70多部作品,是一位拥有华丽作品经历的演员。他曾表示,因为会有'不工作就会在玩吧'的不安感,所以一直出演作品。
현재까지수많은드라마,독립영화,연극등에출연하며사적인삶은포기할정도로바쁘게생활했죠.
到目前为止,赵炳奎出演过很多电视剧、独立电影、话剧等等,仿佛没有个人生活一样忙碌工作。
爽剧男主|新人生角色的诞生
조병규가인생캐릭터로안방극장을사로잡고있다.배우조병규는OCN‘경이로운소문’에서주인공‘소문’역을맡아전천후활약을펼치고있다.
赵炳奎以人生角色征服了电视剧场。演员赵炳奎在OCN《惊奇的传闻》中饰演主人公"苏炆",展现着全天候活跃。
조병규는OCN드라마<경이로운소문>에서첫메인주연캐릭터를맡아출연하고있습니다.<스토브리그>에서는주연이긴하지만감초역할에가까워사실상이번작품이그의첫주연작이라고할수있죠.
赵炳奎在OCN电视剧《惊奇的传闻》中担任主角。
虽然在《棒球大联盟》中也是主演,但更接近于甘草角色,因此可以说这部作品是他的首部主演作品。
조병규가맡은소문은성장형캐릭터다.어린시절사고로부모님을여의고자신의다리까지자유롭게쓰지못한다.치매에걸린할머니를돌보며할아버지와함께살아간다.
赵炳奎饰演的"苏炆"是一个成长型角色。小时候因为事故失去了父母,连自己的腿也不能自由使用。他一边照顾患有痴呆症的奶奶,一边和爷爷一起生活。
하지만저승과이승의경계지역을관리하는융이몸속으로들어오며변화를겪게된다."세상을떠난부모님과만나게해주겠다"는위겐의약속을받아내고카운터가된다.
但是管理阴阳交界地区的“维根”进入体内后,他开始经历变化。维根跟他约定"会让你和离开人世的父母见面",于是他成为恶鬼捕猎者。
극중그의화려한액션과탄탄한감정연기는물론매회다채로운매력으로드라마인기의한축을맡고있다.특히진지함과멍뭉미매력을오가는자유자재연기력으로눈길을끌고있다.
剧中,他凭借华丽的动作戏和扎实的感情演技,每集都以多彩的魅力聚集着人气。特别是他交织在真挚和呆萌魅力之间的自由演技,吸引了人们的视线。
조병규는극에서악귀와마주할땐진지함과카리스마를드러내는가하면선배카운터들앞에선영락없이막내다운모습으로멍뭉미를발산,캐릭터가지닌매력을자유자재로표현하고있다.여기에액션과코믹함까지더하며한시도눈을뗄수없게만들고있는조병규.앞으로그의활약에더욱기대가모아진다.
赵炳奎在剧中面对恶鬼时,不仅表现出真挚和霸气,而且在恶鬼捕猎者前辈面前,又以老幺的样子散发着呆萌魅力,将人物所具有的魅力演绎得淋漓尽致。再加上动作和搞笑演技,让观众的视线一刻也不能从他身上移开。对他今后的表现也更加期待。
어린나이임에도화려한필모그래피를가지고있는그가보여줄앞으로의행보를기대해보도록하겠습니다.
虽然年纪轻轻,但赵炳奎已经拥有华丽的作品经历,他今后的活动也十分值得期待。
今日词汇
뛰어넘다【他动词】跳过,越过;克服
맞아떨어지다【自动词】完全吻合,和谐
일취월장한【自动词】日益进步,日益提高
앞서다【自动词】领先,超过
패턴【名词】形式,模式
句型语法
-ㄴ(은),는,ㄹ(을)듯하다
表示推测(定语词尾仍具有原来的时制意义),相当于汉语的“好像…”。
비가오는(온,올)듯하다.
好像在下雨(下了雨,要下雨)
그는대학생인듯하다.
他好像是个大学生。
그는빙긋이웃으며나에게“언젠나가보세”하는듯한눈길을던지었다.
他微笑地看了我一眼,似乎说“我们走吧”。
-면서
表示两个或两个以上的动作或状态同时进行,相当于韩语的“一边…一边…、的同时”。
운전하면서전화통화를하면안됩니다.
不可以一边开车一边打电话。
그녀는얼굴이예쁘면서마음씨도착해요.
她长得漂亮又心地善良。
【拓展】"-(으)면서"和"-(으)며”的区别。
-(으)면서:常在日常生活中使用。
-(으)며:常在书面语、演讲、报告中使用。
免费资料包领取
点击阅读原文,查看更多
版权申明: 本站文章来源于网络或网友自行上传,如果有侵权行为请联系站长及时删除。
最新评论
03-07
03-07
04-03
03-08
03-08
03-08